Jesaja 5:21

SVWee dengenen, die in hun ogen wijs, en bij zichzelven verstandig zijn!
WLCהֹ֖וי חֲכָמִ֣ים בְּעֵֽינֵיהֶ֑ם וְנֶ֥גֶד פְּנֵיהֶ֖ם נְבֹנִֽים׃
Trans.

hwōy ḥăḵāmîm bə‘ênêhem wəneḡeḏ pənêhem nəḇōnîm:


ACכא הוי חכמים בעיניהם ונגד פניהם נבנים  {ס}
ASVWoe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
BECursed are those who seem wise to themselves, and who take pride in their knowledge!
DarbyWoe unto them that are wise in their own eyes, and intelligent in their own esteem!
ELB05Wehe denen, die in ihren Augen weise und bei sich selbst verständig sind! -
LSGMalheur à ceux qui sont sages à leurs yeux, Et qui se croient intelligents!
SchWehe denen, die in ihren eigenen Augen weise sind und sich selbst verständig dünken!
WebWoe to them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken